Life's not bad! That's a great outlook for life. simply saying "Life's not bad." or "Life's not so bad." Is to the point. Your life is good, you enjoy your life.
人生は悪い事ばかりでない!将来の見通しは明るいですね。
「Life's not bad.」や、「Life's not so bad.」は、質問に対する答えで、人生は素晴らしい、人生を楽しんでいるという意味です。
Life is not so bad actually if you think about it.
There's good and bad in life.
kenさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Life is not so bad actually if you think about it.
- There's good and bad in life.
--- actually = 実際は
--- good and bad = 悪いこともあり、いいこともある
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
If you say something is 'not all bad' it means there is some good things about it as well as the bad
so you could say 'life is not all bad' you could also say 'life's not so bad'
”Not all bad"は、物事には良し悪しがあるという意味です。
”Life is not all bad"(人生は悪いことばかりじゃない)または、”Life is not so bad"(人生そんなに悪くない)と表すことも出来ます。
Well, after a day of depressing news and unusual personal disasters, you may feel that life is hardly worth living. However, there is always a reliable friend or someone on hand to utter that meaningless cliche: 'Life's not all bad.'
そうですね、気のめいる知らせや普段起こらないような災難があったときには、生きる意味なんてないと感じることがあるかもしれません。でも、信頼できる友人などが必ずあの無意味な決まり文句を言ってくれています:
'Life's not all bad.'(人生は悪いことばかりではないよ)
Native speakers will say like this: “Life is not so bad”.
This phrase is mostly used when a lot of bad things have been happening recently, and then finaly something good comes up.
Here is an example on how to use this in a conversation:
A: Someone returned my lost wallet today! I was beginning to worry about it.
B: See, life is not so bad after all.
ネイティブスピーカーは次のように言います。
“Life is not so bad”
(人生は悪いことばかりではありません)
他にもいろいろな言い方ができますが、これが最も正確で一般的です。
会話では以下のように使えます。
A: Someone returned my lost wallet today! I was beginning to worry about it.
B: See, life is not so bad after all.
↓
A: 今日誰かがなくした財布を届けてくれました。心配していたんです。
B: ほらね、人生悪いことばかりではないですよ。