世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

楽しみにしてる!を look forward to 以外の表現で英語でなんて言うの?

楽しみにしてる! っていつもlook forward to を使っているのですが、そればかり言ってしまって、他の表現がないかなぁ。と思っています。
female user icon
asamiさん
2015/11/18 10:52
date icon
good icon

2021

pv icon

1367939

回答
  • I can't wait

  • I'm so excited to

確かに基本はLook forwardですが他にもたくさんあります。 メールであればLook forwardをおすすめしますが会話の中であればカジュアルに I can't wait to see you [会えるの楽しみにしてるよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49419/) I'm so excited to see you this weekend 今週会えるの[楽しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36224/)だよ I can't wait till this weekend 今週末まで[待ちきれないな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47642/)ー(楽しみ) can't wait は「待ちきれない」という意味で、それほど楽しみにしているというニュアンスになります。 いかがでしょうか。 ただカジュアルなのでビジネスでは利用はできないかもしれません。 関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください: [「楽しみにしている!」は英語でこう表す! look forward to 以外のフレーズ15選](https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/look-forward-to/)
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • I can't wait to...

  • I'm (really) excited about...

  • I'm stoked! / I'm stoked about... (Slang)

英訳1:「・・・するのが待てない!」という言い方で[ワクワクする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7704/)気持ちを表しています。 I can't wait to go to Hawaii!(ハワイに行くのが[楽しみ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36224/)!) 英訳2:これもよく使われる表現です。 I'm excited about going to Hawaii!(ハワイに行くのが楽しみ!) 英訳3:スラングです。 I'm stoked about the trip!(旅行が楽しみだ!) おまけとしては、I'm dying to...「・・・したくてたまらない」という言い方も。 また、I can't believe I'm going to Hawaii next week!のように、I can't believe...「・・・なんて[信じられない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3554/)」を使ってもその興奮具合を表現できると思います。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I am all excited about

  • Let's have a good time

  • This is going to be fun!

少し追加を考えて見ました。 楽しみにしているという言い方ならexcitedを使うのが一番ですが、 I am all excited about our plan.(プラン、わくわくするね) Let's have a good time next week.(来週は楽しみましょう)や This is going to be fun! (これはきっと楽しいぞ)など、自分のわくわく感に注目して別の言い方をしてみるのかも良いかもしれません。日本語でも「楽しみにしてる」に飽きてきたらどういうかなと考えて見ると良いかもしれません。
回答
  • I can't wait to......

  • I'm so pumped about the......

I can't wait to see you! あなたに会うのが(楽しみで)待てない! "楽しみで待ちきれない!"と言う表現は I can't wait to ........ で表す事ができます。 さらに I'm so pumped というのはI'm so excited と非常に近い表現です。 "テンションが上がっている"というのが日本語で言うと一番近い表現ですね。 I'm so pumped about the trip. 旅行がすごく楽しみ! I'm so pumped to see everyone. みんなに会うのがすごい楽しみ! などの使い方ができます。
回答
  • I'm hanging out for the concert on the weekend!

オーストラリアではこんな表現の仕方も! 英訳例の直訳は「週末のコンサートが楽しみ!」 ということで、オーストラリア出身の Miss Read としてはオーストラリア弁をご紹介します。  多くの場合は、hang out は友人と時間過ごしたりすることを意味する時に言いますが、オーストラリアでは若い人が look forward to の意味で hang out for と言うことがあります。  待ち遠してくてたまらないことを意味する表現の仕方です。オーストラリアに行くことがあればぜひ使ってくださいね!
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I'm waiting impatiently to...

  • I'm counting down the days until...

Look forward...と同じシチュエーションで使える表現はたくさんあります。いろんな例がすでに出ていますが、私からも2つ紹介します。 I'm waiting impatiently to... 「...するのを待ちわびている」「...するのを首を長くして待っている」 例文)I'm waiting impatiently to see you. は「あなたに会うのを首を長くして待っています」で、looking forward..より少し「待ちこがれ度」が強く聞こえます。 I'm counting down the days until... 「...までの日を指折り数えて待っている」 →当日までカウンドダウンをする位楽しみにしています、ということですね。
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • I am so thrilled with it. I cannot wait!

既に、名アンカーの皆さんが素晴らしい回答をされていますが、このように二つの文で「楽しみにしている」を表現するのも良いと思います。 "be thrilled with(〜にぞくぞくしている)" そして "cannot wait(待ちきれない)" 同様に"I am so excited about it. I cannot wait!"と言っても構いません。 英語圏には、"one idea per sentence(一つの発想につき一つのセンテンス)"という考えが強いので、短い文章を二つ連続で言うことが多いです。 例えば、「面倒くさい」は、日本語では一語で表せますが、英語ではちょうど良い同じニュアンスの単語がありません。というのも、「面倒くさい」は「手間がかかるので、やる気がしない」という事情と心情の二つの発想の複合体だからです。したがって、"It's troublesome. I don't feel like doing it."や、"It's a hassle. I don't feel like doing it."のように、二つに分けて言うことにより、日本語の「面倒くさい」というニュアンスを表現しやすくなります。 ことばや文化の違いって面白いですよね!
回答
  • I just can't wait!

  • I just can't wait to...

  • I can hardly wait.

I can't wait (...) という表現は他のアンカーさんも書いていらっしゃいますが、 ここで「just をつけて強調する」のがポイントなんです。 I just can't wait! こう言えば、あなたの興奮が相手に伝わりますよ。 もちろん、I just can't wait to (do)... のように具体的に表現するのもOKです。 それともう1つ、表現のバリエーションを増やしていただくために I can hardly wait. という表現もご紹介しておきます。 hardly は「ほとんど~ない」という否定的な意味だと教わったことがある方もいらっしゃるでしょう。 ですから can't ではなく can にしなければならないことにご注意ください。 I can't wait. でももちろん良いのですが、これは5歳児でも言えます。 I can hardly wait. と言えるのは大人です。 ちょっと知性を感じさせるカッコイイ言い方だと言えるでしょう。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • I'm excited to

  • It must be fun!

I'm excited to 動詞~「~するのを楽しみにしている!」 このように主語を"I"にして表現することが可能です。 また、 It must be funやIt must be interestingなどの表現も「楽しみにしている」という表現に近くなります。
Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • 1. I look forward to...

  • 2. I am looking forward to it!

  • 3. I am really excited about it!

1. I look forward to...=○○を楽しみにしている。 例:I look forward to meet you=あなたに会うことを楽しみにしています。 2. I am looking forward to it!= (それを)楽しみにしています(楽しみにしている状況) 例:I will go to Disneyland this weekend. I am looking forward to it! (今週末ディズニーに行くんだ。すごく楽しみにしている!) 3. I am really excited about it!=(それに対して)すごく気持ちが高まっている/楽しみでしょうがない。 英語から直訳すると「excited=興奮している」になりますが、解釈としては「興奮するほど楽しみにしている/楽しみでしょうがない」というニュアンスになります。 例:I am going to watch a football game tomorrow. I am really excited about it! (明日サッカーを見に行くんだ。楽しみでしょうがない!)
回答
  • I can't wait.

  • I just can't wait.

  • I'm excited about it.

1番のI can't wait.は楽しみにしていると言うよりも『待ちきれない』と言う意味あいです。 待ちきれない位〜を楽しみにしていると言う感じですね。 2番目のI just can't wait.ですが、ここにjustをつける事によって「楽しみにしている」と 言う気持ちを強調しています。 3番目のI'm excited about it. excited=興奮する、ワクワクしている。と言う意味が 思い浮かんできますが、これから起こる何かに対して「ワクワクしている、テンションが上がってうきうきしている」と言う場合にも使えます。
Yoko.S 語学学校経営
回答
  • I'm really excited for

  • I can't wait to

  • I'm counting down the days until

This expression provides positivity and excitement and can be expressed in different ways. "I'm really excited for" and "I can't wait to" are often used in English when looking forward to a specific event / holiday that is coming up. Also, some people count the number of days until this specific event if they are particularly excited so this expression can also be used - " I'm counting down the days until I go on holiday"
これ(look forward to)は前向きな気持ち、ワクワク感を表しますが、他の言い方もできます。 "I'm really excited for" と "I can't wait to" は、特定のイベント、休暇を楽しみにしている時によく使われます。 また、すごく楽しみにしていることがあるとその日まであと何日か数えたりしますね。ということで、次のように言うこともできます。 I'm counting down the days until I go on holiday(旅行が待ちきれない)
Georgia S DMM英会話講師
回答
  • I can't wait to .....

  • I'm longing for.........

Eg. I'm longing for summer to come! Eg I can't wait for summer! Eg i can't wait to see you again! Eg. I'm longing to see you again! 'Longing' is perhaps a little stronger in feeling than 'looking forward to' especially when talking about meeting someone. You may use 'looking forward' with a business associate, but 'longing' would be more appropriate for a lover or close friend. But for other general topics such as the weather or food, 'longing' is similar to 'looking forward'.
Eg. I'm longing for summer to come! 夏が来るのが待ち遠しい! Eg I can't wait for summer! 夏が来るのが待ちきれないよ! Eg i can't wait to see you again! 君と次会うまで待てないよ! Eg. I'm longing to see you again!また次に君と会うのが待ち遠しいよ。 looking forward to は誰かと会うときに使われますが、この場合、longingはlooking forwardより強い表現になります。ビジネスにおける知人とであれば、looking forwardはよく使われます。しかし、longingはより親しい友人や恋人に使われることが多いです。しかし、食べ物や気候に関して家は、longingとlooking forwardは一緒のようなものです。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'm thrilled at...

  • I'm already chuffed to bits at...

  • I wish we would already...

すごく良い質問ですね! 一行ずつ一言や二言説明を加えますね。 ①I'm thrilled at-> I'm thrilled at the idea of having lunch with you! (あなたとランチできることにすごくワクワクしています!) ②I'm already chuffed to bits at-> I'm already chuffed to bits at the idea we will can have lunch together next Monday in Tokyo! (次の月曜日に東京で一緒にランチが取れることを想像すると既に嬉しくなります。) こちらはなるべく日本語の直訳にしました。この言い方は、特にイギリスで使われています。 ③I wish we would already...-> I wish we would already be having lunch together! (今でももう一緒にランチ取れたらいいのにな)待ち切れていないニュアンスありの言い方です。 ご参考になれたら嬉しいです!I'm already chuffed to bits at the idea this post will help you out in speaking English!
Michey House 新宿区高田馬場の言語カフェ
回答
  • Terrific. Can't wait

it tells people you are excited and looking forward to the event.
これは人々にあなたがイベントを楽しみにしているということを伝える表現です。
Caryn DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

  • I'm really excited

I can't wait / I don't want to wait, because i'm really looking forward to seeing you etc. I'm really excited to see you soon excited = very enthusiastic and eager.
I can't wait / I don't want to wait, because i'm really looking forward to seeing you etc. 会うのが楽しみにで、待ち焦がれています。 I'm really excited to see you soon 君にすぐ会えるのにワクワクしています。 excited = すごくワクワクしている。熱心に
Alistair W DMM英会話講師
回答
  • Looking forward to the next time!

  • Can't wait for the next time!

"... to the next time"って「以外の表現」の意味を表示する。
「.. to the next time」とは「それ以外の表現」の意味します。
Dinnie Ee College student
回答
  • I'm eagerly awaiting...

  • I can't wait to...

  • I'm so excited to...

You can use any of these statements instead of "look forward to" or "I'm looking forward to" 1. I'm eagerly awaiting... 2.I can't wait to... 3.I'm so excited to... For example, if your friend is visiting you over the weekend you can say:- 1. I eagerly awaiting your visit this weekend. 2. I can't wait to see you this weekend. 3. I'm so excited to see you this weekend.
"look forward to"や "I'm looking forward to" の代わりに次の表現を使って言い表すことが出来ます。 1. I'm eagerly awaiting.. (すごく楽しみに待っています). 2.I can't wait to... (待ちきれません) 3.I'm so excited to... (~する事をとても楽しみにしています) 例えば、あなたの友達が週末に遊びに来てくれることになっているとします。 あなたは次のように表現することが出来ます。 1. I eagerly awaiting your visit this weekend. (今週末あなたが尋ねてきてくれることをすごく楽しみに待っています) 2. I can't wait to see you this weekend. (今週末にあなたに会うのが待ちきれません) 3. I'm so excited to see you this weekend. (今週末あなたに会う事が楽しみです)
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I’m excited about ...

  • I’m counting down the days until ...

  • I simply cannot wait to ...

Hello Asami :-) I hope this helps! A) I’m excited about ... -> You are looking forward to something Definitions Excited- Eager ,Thrilled Example - I am excited for my mini getaway B)I’m counting down the days until... It means you're really looking forward to something. C)I simply can not wait to ... ->very eager, anxious Example- I simply can not wait for my birthday!
こんにちは、Asamiさん、参考になるといいです! A) I’m excited about ... ->「楽しみにしている(look forward to)」という意味です。 【語句】 Excited(ワクワクした)- Eager, Thrilled 例 - I am excited for my mini getaway (ミニ休暇が楽しみ) B)I’m counting down the days until... ->「すごく楽しみにしている」という意味です。 C)I simply can not wait to ... (...が待ちきれない) ->very eager, anxious 例- I simply can not wait for my birthday! (誕生日が待ちきれない)
Ilke DMM英会話講師
回答
  • I can’t wait to...

  • I’m excited about...

  • I’m counting downs the days until...

”I'm counting downs the days until I see you next time.”のように使います。他にも、以下のように言い方が多数あります。 I’m waiting impatiently for … // I simply cannot wait to …// I anticipate … // I await the opportunity to … // I fondly anticipate … // I’m eagerly anticipating // I'm psyched …
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • I can hardly wait!

  • I am so excited about the movie premiere...I can hardly wait!

"Looking forward to"...can become over-used ... So we may try to portray the feelings we have using idioms: I am so excited... "I am bursting with anticipation" I'm as " Keen as mustard" ... "I am stoked and ready" ..."I can harldy contain myself!" etc.. So there are really a load of other options and choices.
"Looking forward to"(~楽しみにしている)は乱用されすぎているかもしれませんね。 ですので、イディオムを使って気持ちを表してみましょう。 "I am so excited..." (私は~をとても楽しみにしている) "I am bursting with anticipation" (私は期待で胸がいっぱいです) I'm as " Keen as mustard" (私は⦅非常に熱望しています⦆) "I am stoked and ready" (私は興奮していて準備万端です) "I can harldy contain myself!" (私は喜びを抑えきれません) など、本当に沢山の選択股があります。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • The wait will kill me.

  • The anticipation is killing me.

  • I can hardly wait!

I am eager for/to ... I am hot to trot! I am champing at the bit. I am waiting breathlessly.
"I am eager for/to …"(私は..を喜んでします。) "I am hot to trot!"(楽しみにしています。) "I am champing at the bit."(わたしはうずうずしています。) I am waiting breathlessly.(私は息もつけないほど楽しみに待っています。)
Merin DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

  • I'm so excited.

1)I can't waitで待つことが出来ない→それだけ楽しみにしていると考えられます。 他の例文だと、 I can't wait to go to Japan.「日本に早く行きたい!」 I can't wait to talk to you「早くあなたと話したい」など、強い気持ちを表現出来ます。 
回答
  • Im looking forward to..

  • Looking forward too

  • Can't wait to

To let someone know you are looking forward to something you can say that, 'I am looking forward too..." and then the thing you are looking forward to, the sentences above show slight variations on how you can say this Hope this helps Teacher Jemxii
何かを楽しみにしていることを人に伝える時は 'I am looking forward to..."と言うことが出来、楽しみにしていることによって上記の文若干バリエーションがあります。 お役に立てば幸いです。
Jemxi DMM英会話講師
回答
  • I can't wait to

  • I'm so excited to

ビジネスの時はLook forward to~がいいと思います。 友達との間でしたら、I can't wait to see you! / I'm so excited to see you!をよく使います。
回答
  • I can't wait!

  • It's going to be fun!

  • We're going to have a good time.

I can't wait! Our plans have filled me with excitement. It's going to be fun! I am anticipating this to be a very fun time. We're going to have a good time. I know we are going to enjoy ourselves.
I can't wait! 待ちきれない!  Our plans have filled me with excitement. 私たちの計画にわくわくでいっぱいだわ。 It's going to be fun! 楽しくなりそう! I am anticipating this to be a very fun time. とても楽しくなりそうです。 We're going to have a good time. 楽しくなりそうだ。 I know we are going to enjoy ourselves. 楽しくなると思うよ。
Zachary S DMM英会話講師
回答
  • Cannot wait!

  • I'm so excited!

"Can't wait!" - is an expression often used to say that you are looking forward to something so much that you just cannot wait for the event or something to happen. "I'm so excited!" - emphasizes a feeling of being eager or really enthusiastic about something in the future.
"Can't wait!" - イベントなどが楽しみで、待ちきれないことを表す時によく使われます。 "I'm so excited!" - 将来のことについて、待ちきれない、又はワクワクした気持ちを表します。
Leesha DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

  • I'm so excited

  • I'm counting the days

For example. I can't wait for the concert. I'm so excited about the concert. I'm counting the days until the concert.
例えば: I can't wait for the concert.(コンサートが待ちきれない) I'm so excited about the concert.(コンサートが本当に楽しみ) I'm counting the days until the concert.(コンサートが本当に楽しみ)
Angela Jane DMM英会話講師
回答
  • I'm looking forward to it!

  • I am greatly anticipating it!

Example sentences- 1. I told my husband I was looking forward to it when he told me he was taking me out. 2. I am greatly anticipating venturing to the amusement park with my friends!
【例文】 1. I told my husband I was looking forward to it when he told me he was taking me out. (主人がどこかへ連れて行ってくれると言ったので、楽しみにしていると言いました) 2. I am greatly anticipating venturing to the amusement park with my friends! (友達と遊園地に遊びに行くことをとても楽しみにしています)
Eli M DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

I can't wait で楽しみにしてるを伝えることができます。 明日会えるのを楽しみにしているよ。と伝えるためには I can't wait to see you tomorrow とすることができます。
Kota Yanagidani 英語講師
回答
  • I cannot wait to...

  • I am excited to...

  • I am looking forward to...

To express excitement or joy about an upcoming event you will most commonly hear American say, "I am looking forward to ..(event)". Also, we may say "I am so excited to (event)."
これからある出来事を楽しみにしていることを表現する、アメリカで一番一般的なフレーズは、 "I am looking forward to ..(event)" ~を楽しみにしています。 です。 "I am so excited to (event)." ~をとても楽しみにしてます。 ということもできます。
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • waiting eagerly

  • I can't wait

  • I'm pumped

I'm waiting eagerly to see you tomorrow evening I can't wait to go out tomorrow night I'm pumped to go on my holiday
I'm waiting eagerly to see you tomorrow evening:明日の夜あなたに会えることをとても楽しみしています。 I can't wait to go out tomorrow night:明日の夜出かけるのが楽しみで待ち切れない。 I'm pumped to go on my holiday:休暇で出かけることが楽しみでテンションが上がっている。
Rani DMM英会話講師
回答
  • excited about...

  • cannot wait for...

If you are looking forward to an event, you can simply say that you are excited about it if you feel extra happy or impatient while waiting, or that you cannot wait for it. "I am so excited about the concert this weekend!" "I cannot wait for that movie to come out!"
何かイベントを楽しみにしている時: すごく幸せ、または待ちきれない気持ちなら「cannot wait for」または「excited about」が使えます。 例文 "I am so excited about the concert this weekend!" 〔訳〕今週末のコンサートを本当に楽しみにしている "I cannot wait for that movie to come out!" 〔訳〕あの映画が公開になるのが待ちきれない
Sarah Hu DMM英会話講師
回答
  • I can not wait

  • I am counting down the days

  • I am so excited

When you are excited about something, you can always say 'I can't wait'. This means that you are eager for the event to take place and you wish the time would pass faster. You can also say 'I am counting down the days' which means that you see every new day as a day closer to the event you are looking forward to. 'I am so excited' means you are very happy and looking forward to something
何かを楽しみにしているときはいつも、'I can't wait'(待てません)ということができます。これは起こる出来事を楽しみにしていて時間が早く過ぎてそのときがくればいいのにと思っていることを表します。 また、'I am counting down the days'(日を数えています)とも言うことができます。これは毎日新しい日を迎えるに連れ、楽しみにしているそのイベントが近づいていることを表します。 'I am so excited' (とても興奮しています。)はとても幸せで、何かを心待ちにしていることを表します。
Lesang DMM英語講師
回答
  • I can't wait to...

  • I'm so excited about...

  • I'm counting down the days until...

1. I can't wait to... 待ちきれない、すぐにでも〜したくてたまらない状態を表すことが出来ます。 I can't wait to meet you. あなたに会うのが楽しみです。 2. I'm so excited about... 自分がその事柄にワクワクしている、そんな時に使うことが出来ます。 I'm so excited about the plan. 私はその計画が楽しみです。 3. I'm counting down the days until... その日までを指折りカウントダウンする位楽しみな状態を表すことが出来ます。 I'm counting down the days until we meet again.   私は次に私たちが会う日までを指折り数えています。= 次に私たちが再開出来る日を楽しみにしています。
Karen H 英語講師
回答
  • I cannot wait until

  • I am excited about

Other ways to express that you are looking forward to an event are: I cannot wait until I can't wait until I am excited about I am excited for I am excited to I am looking forward to
ある出来事を楽しみにしているというときの他の表現です。 I cannot wait until ~まで待てない。 I can't wait until ~まで待てない。 I am excited about ~を楽しみにしている。  I am excited for ~を楽しみにしている。 I am excited to ~するのを楽しみにしている。 I am looking forward to ~を楽しみにしている。
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • I am excited for

  • i can not wait

We express excitement in English by saying we cant wait for it. We want it now because we are excited. It is more enthusiastic than i am looking forward to
ワクワクする気持ちを英語では、"We can't wait for it"(○○まで待てない!待ち切れない!待ちわびている!)という言い方をします。 ”I am looking forward to..."よりも感情のこもった言い方です。
Anthony W DMM英会話講師
回答
  • I'm quite keen to...

  • I'm excited about...

  • I can hardly wait to...

I'm quite keen to... Keen means eager, e.g. I'm quite keen to go with you this weekend. I'm excited about... Excited also means thrilled and eager, e.g. I'm excited about meeting his family for the first time. I can hardly wait to... Can hardly wait means that you cannot wait because you are so excited, e.g. I can hardly wait for us to leave for the Maldives.
I'm quite keen to... 「Keen」は熱望しているという意味です。 例 I'm quite keen to go with you this weekend. (私は今週あなたと是非一緒に行きたいです。) I'm excited about... 「Excited」も興奮している、熱望しているという意味です。 例 I'm excited about meeting his family for the first time. (私は彼の家族と初めて会うのを楽しみにしています。) I can hardly wait to... 「Can hardly wait」は、非常に楽しみで待ちきれないという意味です。 例 I can hardly wait for us to leave for the Maldives. (私はモルジブに発つのを楽しみにしています。)
Shams DMM英会話講師
回答
  • I'm looking forward to it.

  • I am excited to ***.

  • I can't wait for ***.

If something is going to happen soon and you are very excited about it you can use any of these expressions. I would most commonly use ''I can't wait''. For example: Q: Are you going to the party on Friday? A: Yes I am, I can't wait! or Q: Are you going to the party on Friday? A: Yes. I'm looking forward to it.
近々何かがあり、その事が楽しみで待ちきれない事を表す言い方です。 私は ''I can't wait''(待ちきれない)を一番使います。 【例】 Q: Are you going to the party on Friday? (金曜日のパーティーに行きますか?) A: Yes I am, I can't wait! (ええ、待ちきれません!) Q: Are you going to the party on Friday? (金曜日のパーティーに行きますか?) A: Yes. I'm looking forward to it. (ええ、楽しみにしています)
Niabh DMM英語講師
回答
  • I am excited about

  • I can't wait for

  • In the future

The term 'looking forward' can be used in two contexts: the first can be to describe excitement or anticipation about a future event. For example, "I look forward to buying an electric car"; secondly, it can be used to describe a future projection or an intention. For example, "Looking forward, I think electric vehicles will be the main form of transportation."
looking forwardというフレーズは、二つの文脈で使えます。一つ目として、今後起こるイベントについて興奮、または期待を表す場合。 例えば、 I look forward to buying an electric car. 電気自動車を買うことを楽しみにしてます。 二つ目は、将来の予測や、意思を表す場合。 例えば、 Looking forward, I think electric vehicles will be the main form of transportation. 将来的に、電動自動車が主要な輸送手段になると思います。
Bronwyn D DMM英会話講師
回答
  • Can't wait to

  • I am happy for

  • I am excited about

I can't wait for the birthday party on Saturday! When one is really excited about something, we say that we are unable to wait any long until that thing comes. I am happy for an event to come and excited for its arrival. These are all expressions of anticipation and eagerness that something is coming true.
I can't wait for the birthday party on Saturday! (土曜日の誕生日会が待ちきれない) 本当に楽しみにしていることがある時、英語では「待ちきれない(can't wait)」という言い方をします。 I am happy for an event to come and excited for its arrival. (イベントが来るのがうれしいですし、ワクワクします) どれも、何かが起こることへの期待と熱意を表す表現です。
Elisabeth L DMM英会話講師
回答
  • I'm excited about ....

  • I can't wait for ...

  • I'm looking forward to ...

You could add the word 'really' or 'so' to any of these examples to add extra emphasis ''I'm so excited about Tony's party next week'' '' I really can't wait to get my exam results'' Some other expressions could be ''I'm pumped about the new job I'm starting'' ''I'm really stoked to be meeting her again'' At the end of written communication you may well close with 'I look forward to hearing from you' or 'I look forward to your answer'
強調のためにこれらの例に'really'や'so'を足すことができます: ''I'm so excited about Tony's party next week''(来週のトニーのパーティーがすごく楽しみ) ''I really can't wait to get my exam results''(試験結果が本当に待ちきれない) その他の例です: ''I'm pumped about the new job I'm starting''(これから始める新しい仕事にワクワクしている) ''I'm really stoked to be meeting her again''(彼女にまた会えるのが本当に楽しみ) 手紙などの最後には以下のように書くことができます: 'I look forward to hearing from you' (お返事楽しみにしています) 'I look forward to your answer'(お返事を楽しみにしています)
Andrea Jane DMM英会話講師
回答
  • I am so eager for the event!

  • I am dying to go for the event!

  • I am realy keen for the day of the event to come

These are different expressions which can all be used to describe someone looking forward to a particular thing.. Eager: to strongly want 'Dying to' is a colloquial way of saying you will do anything for the moment to come. Keen: is to be excitedly enthusiastic
何かを楽しみにしている人を表す表現はいろいろあります。 Eager = 切望している 'Dying to' は「~のためになら何でもする」という意味の口語的な表現です。 Keen = 熱心である
Kayleb DMM英会話講師
回答
  • Cant wait to.

  • I'm so excited.

Either phrase would be a good way of saying you are looking forward to something, A few examples. "I cant wait to go on holiday" "I'm so excited to go to the concert"
どちらも、楽しみにしている事を伝える言い方です。 例: "I can't wait to go on holiday"(旅行に行くのが待ちきれない) "I'm so excited to go to the concert"(コンサートに行くのがすごく楽しみ)
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • I am excited for

  • I can't wait until

"I am excited for" This conveys that you have a positive attitude towards something in the future you are aware of "I can't wait until "This conveys that you wish time would speed up so that you can enjoy whatever you are looking forward to
"I am excited for" は、これから起こることにポジティブであることを表します。   "I can't wait until "は、楽しみにしていることが待ちきれないことを表します。
Carolyn M DMM英会話講師
回答
  • I am very excited for...

  • I can't wait for...

  • I'm well keen for...

very easy and casual ways of describing that your'e looking forward to something, 'Keen' is often used as slang a lot in the UK when describing something that you want to do, excited to do and looking forward for.
3例とも、何かを楽しみにしていることをつたえるシンプルでカジュアルな言い方です。 'Keen' は「やりたいこと」「楽しみにしていること」「心待ちにしていること」を表すスラングとしてイギリスでよく使われます。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • I am counting down the days.

  • I am dying to do something.

  • I am delighted.

1.I am counting down the days. 楽しみなことに対して、日数を数えている。という表現で、その日が来るまで待ちきれない!というようなニュアンスがあります。 2.I am dying to do something. 死ぬほど何かをしたい。という表現で、誇張表現ですが、それほど何かをしたい。楽しみにしているという意味です。 3.I am delighted. これはI am excited.と同じ意味の表現となっています。
Kai A 英語講師
回答
  • I am so excited to

  • I am looking forward to

  • I am so happy that we are meeting tomorrow!

When you look forward to doing something, it means you are excited about doing something in the future. When you would like to let someone know that you are excited to see them, you can use the words 'look forward to' in your sentence. "I look forward to seeing you this weekend, Tom." "I really look forward to the shopping spree I'll be attending for my birthday next year!" "Do you look forward to the dinner party as much as I do?"
 look forward to doing somethingとは、将来何かをすることを楽しみにしているという意味です。相手に会えることを楽しみにしていることを伝えたいなら、'look forward to' (~を楽しみにしている)というフレーズを使うといいでしょう。   "I look forward to seeing you this weekend, Tom." (トム、今週末会えるのを楽しみにしているよ。) "I really look forward to the shopping spree I'll be attending for my birthday next year!" (買い物三昧を本当に楽しみにしているの。来年の誕生日にむけて。) "Do you look forward to the dinner party as much as I do?" (私が楽しみにしているほど、ディナーパーティーが楽しみ?)
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • I'm so stoked for ...

  • I can't wait for ...

I'm so stoked for ... I can't wait for ... 上記のように英語で表現することができます。 so stoked は excited のような意味で、「ワクワクしている」「楽しみ」という意味の英語表現です。 スラングよりのカジュアルな表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • can't wait

こんにちは。 様々な表現があると思いますが、例えば下記のような言い方ができます。 can't wait と言えば「待ちきれない」となり、つまり「楽しみにしている」ことを表すことができます。 can't が「できない」、wait は「待つ」です。 【例】 I can't wait for the event. イベントが待ちきれません。→イベントを楽しみにしています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I am very excited because of

  • I can't wait for... to happen

Two of these phrases can be used instead of "looking forward". I personally prefer the second one. I think people use it more in England than in other countries.
これらはどちらも "looking forward" の代わりに使うことができます。 個人的には二つ目の表現をよく使います、イギリス人は他の国の人よりもこの表現をよく使う気がします。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • I'm excited for it!

  • I can't wait for it!

1) (I'm excited for it!) 英語で、「look forward to it」の文より「excited for it」の文の方が強調です。 ですから、「I look forward to it」の代わりに「I'm excited for it」を使えば、他の人にワクワクしている気持ちが伝えられます 2) (I can't wait for it!) 例1のように、この例はもっとワクワクしている気持ちのニュアンスがあります。 「そんなに楽しみにしている」か「とてもワクワクしてる」の意味で、期待して待っている事です。
回答
  • I can't wait..

  • I'm excited to..

  • I'm really pumped to..

We use the expression, "I can't wait," or, "I'm really pumped to," to show the idea that we are looking forward to something so much that the anticipation (期待) has us very excited about it. Similarly, we can use a more simple verb like, "I'm excited to..," to express this same level of excitement or anticipation about something.
"I can't wait"(待ちきれない)または "I'm really pumped to"(ワクワクしている)は楽しみでワクワクした気持ちを表します。 同様にもっと簡単な動詞も使えます。例えば、"I'm excited to.."(ワクワクしている)。これも同レベルの期待・興奮を表します。
Jonathan B DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

  • I await

  • I am anticipating

カジュアル英語で「I can’t wait + [不定詞]」は「楽しみにしてる」を意味しています。でも一般的に単独で「I can’t wait」のは返事をする時しか使えません。 例えば:I can’t wait to go swimming. Are you ready for your trip to Hawaii? Yeah! I can’t wait! I wait + [名詞] や I am anticipating + [名詞] のはビジネス英語、公式メイルで使えます。 例えば: I am anticipating your reply I await your arrival
回答
  • I am excited for ~

  • I can't wait for ~

  • I am eager for ~

When you say "I am looking forward to ~" it means that you are eager, or excited for an event to occur and you are waiting for the day to come.
"I am looking forward to ~" とは、あることを楽しみにしていて、待ちきれないことを意味します。
Estter DMM英会話講師
回答
  • You should look forward to it, you should be happy about it.

  • I am looking forward to it I cant wait for it.

Looking forward to it usually means that a person is exited about something. It can be used in different ways. One way is Look forward to something good that will happen. Another way is physically to look forward, meaning to look straight ahead or to look right in front of you, But leave out the "to"after look forward. Example: Peter look forward! Peter you need to look forward in life never backwards. I am looking forward to is expressing excitement to something good that will happen. Example: I am looking forward to meeting you. I am looking forward to my new job tomorrow.
Looking forward to it は、あることを楽しみにしているという意味です。異なる意味になることもあります。 まず、何か楽しいことをが起こるという意味と、文字通り、自分の前方を見るという意味にもなりますが、この場合toは付きません。 例: Peter look forward! Peter you need to look forward in life never backwards. (ピーター、前を見て!人生は振り返らずに前を見るんだよ。) I am looking forward toは、これから起こる楽しいことにわくわくしている気持ちを表します。  例: I am looking forward to meeting you. I am looking forward to my new job tomorrow. (あなたに会うのを楽しみにしています。明日の新しい仕事が楽しみです。)
Ribar DMM英語講師
回答
  • I can't wait to ____________.

  • It'll be great to ______________.

  • I'm excited to ____________.

There are many ways to express that you are looking forward to something. For example, if you are expecting to meet someone for the first time, you can say "I can't wait to meet you!" If you would really like to see someone, you can say "I can't wait to see you!." If you are anxious to see a movie, you can say "I can't wait to see the movie." This expresses your feelings that you are looking forward to something to take place. Other expressions include "It'll be great to see you!" or "It'll be great to have lunch sometime!" "I'm excited to (blank)" also works if you feel a stronger emotion about the upcoming action. Hope this helps and thanks so much!
何かが楽しみなことを表す言い方はたくさんあります。 例えば誰かとこれから初めて会うなら、次のように言えます。 "I can't wait to meet you!"(あなたに会うのが待ちきれません) 誰かとすごく会いたいなら、次のように言えます。 "I can't wait to see you!"(あなたに会うのが待ちきれません) 映画がすごく見たいなら、次のように言えます。 "I can't wait to see the movie."(その映画を見るのが待ちきれません) これは何かを楽しみにしていることを表します。 ---- 他に、次のように言うこともできます。 "It'll be great to see you!"(あなたに会うのが楽しみです) "It'll be great to have lunch sometime!"(また今度ランチできたらいいですね) これから起こることに強い感情を感じているときには、"I'm excited to (blank)" も使えます。 参考になれば幸いです、ありがとうございました!
Justin H DMM英会話講師
回答
  • I can't wait

  • I'm so excited to

I can't wait is a casual way to say that you are excited for a future event, such as going to lunch with a friend or a movie that will come out soon. "I can't wait to have lunch with Sarah tomorrow". "I'm so excited for the new Avengers movie!". These are ways to express your level of anticipation for an event.
"I can't wait" は、例えば、友達とランチに行くことや間もなく公開される映画について「楽しみにしている」と伝えるカジュアルな言い方です。 例: "I can't wait to have lunch with Sarah tomorrow"(明日サラとお昼を食べるのが楽しみです) "I'm so excited for the new Avengers movie!"(アベンジャーズの新作がすごく楽しみです) これらは、イベントを楽しみにしていることを表す言い方です。
Andrew P DMM英会話講師
回答
  • I can't wait to

  • I am so excited to

  • this can't come soon enough

the most common phrase is look forward to but for more casual situations you can also say "I can't wait for that' or im excited for that
最も一般的なフレーズは 'look forward to' ですが、カジュアルな場面では 'I can't wait for that'(待ちきれません) や、 'I'm excited for that'(楽しみです) も使えます。
Jackk DMM英会話講師
回答
  • I can barely wait.

  • I'm so excited to...

A good way of saying that you are looking forward to something is: "I can barely wait." "I'm so excited to go to the festival."
何かを楽しみにしていることを伝える言い方です: "I can barely wait."(待ちきれない) "I'm so excited to go to the festival."(お祭りに行くのがすごく楽しみ)
Allex H DMM英会話講師
回答
  • I can’t wait! (… can’t wait to …)(… can’t wait for …)

  • I’m excited to…/I’m excited for/about…

1) I can’t waitは直訳すると待てないと言う意味しますが、待ち遠しい時に使います。I can’t wait to… (動詞): I can’t wait to go to the festival.(祭りに行くことを楽しみにしています) 又はI can’t wait for… (名詞): I can’t wait for summer.(夏を楽しみにしています・夏が待ち遠しいです)又、I can't wait!を返答のように使えます。例えば: 友達A "We're going to that new restaurant tomorrow, remember?"(明日、あの新しいレストランに行くよね。覚えてる?) 友達B "Yeah! I can't wait."(うん!楽しみにしてる。) 2) excitedを使えば、楽しみの気持がよく伝えます。わくわく感があると思います。I’m excited to go skating this weekend.(土日にスケートしに行くことを楽しみにしています。) Amy is really excited for the party tomorrow.(エイミーは明日のパーティーをすごく楽しみにしています。)
回答
  • I would like to...

  • I'm waiting for...

  • I'm going to...

"I would like to..." A simple expression, you might use this when you want to politely tell someone what you want to do. "I'm waiting for..." You can use this when you want to tell someone why you are waiting and what you are waiting for. "I'm going to..." A more direct and assertive way of saying what you're looking forward to is to say how you feel. Example (I'm going to enjoy myself.) Or (I'm going to wait for your call.)
"I would like to..."(...したい) シンプルな表現です。自分のしたいことを丁寧に伝えたいときに使えます。 "I'm waiting for..."(...を待っている) これは、待っている事を伝えたいときに使えます。 "I'm going to..."(...するつもりです) 楽しみにしていることをより直接的に積極的に伝えるなら、自分の気持ちを表すことができます。 例: I'm going to enjoy myself.(楽しんできます) I'm going to wait for your call.(電話待っています)
Joel Si DMM英会話講師
回答
  • I can't wait for...

  • I'm so excited for...

  • I'm so excited about...

I can't wait for (something)' shows that the person is so excited about an event that they don't want to wait for it. This is the same sort of idea with 'I'm looking forward to...', it shows that you are not thinking so much about what is happening in the present, but are thinking about that specific exciting event. 'I'm so excited for...' also shows the same idea except it is specifically because you are excited. You could also say 'I'm so excited about...'
I can't wait for (something)' は「~が楽しみで待ちきれない」という意味です。これは 'I'm looking forward to...' と同様の考え方です。'I'm looking forward to...' は、すごく楽しみにしていることがあってそれについてばかり考えていて、今現在のことをあまり考えていないという意味合いです。 'I'm so excited for...' も同じ意味ですが、これは特に興奮していることを言います。'I'm so excited about...' と言うこともできます。
Sarah El DMM英会話講師
good icon

2021

pv icon

1367939

 
回答済み(63件)
  • good icon

    役に立った:2021

  • pv icon

    PV:1367939

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー