「~と違って」は "unlike" と言えます。
例:Unlike me, my (older) brother is smart and athletic. 「私と違って、兄は[頭が良く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47568/)て運動が[得意](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35123/)です」
ご参考になれば幸いです。
「〜と違って」は英語でunlike~かdifferent from~と言います。Unlike~の方はもっと自然だと思いますが、両方使えます。この場合にdifferent from~を使う時は構文がちょっと変わり、because(〜から)も言わなければなりません。このフレーズは何かを比べている時に使います。
例:
Unlike me, my (older) brother is smart and good at sports.
兄は私と違って[頭もよく](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47568/)てスポーツもできます。
My (older) brother is different from me because he is smart and good at sports.
兄は私と違って、頭もよくてスポーツもできるからです。
「と違って」という表現は英語でこの二つです。「unlike」の形で、「AはBと違って」は英語で「Unlike B, A...」で、「different」の形で、「A is different from B」の形を使ってください。
兄は私と違って頭もよくてスポーツもできます。
Unlike me, my brother is smart and good at sports.
姉は私と違って背が高くて本を読むのが好きです。
My sister is different from me since she is tall and likes reading.
今日は普段と違ってとても暑いです。
Today is different than usual since it's so hot.
「〜と違って」は英語で unlike ~ もしくは different from ~ を使います。
Unlike me, my brother is good at sports and clever.
私と違って兄はスポーツが得意で賢い。
I’m different from my bother. I can never be good at sports and studying like him.
私は兄とは違います。兄のようには勉強もスポーツもうまくできない。