回答
-
I see.
-
Uh-huh.
[相槌](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/7641/)は I see.ですね!
あとはUh-huh(発音:アァハ)もよく使われます。
あとは[驚いた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62856/)時はReally?や Wow. など話の内容によって使い分けてみてくださいね。
回答
-
Is that so?
■Is that so?
(イズ ザット ソウ?)
「[そうなの?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33506/)」
この様な言いかたもあります。
ただし、あまりこの言いかたを連発する、
もしくは、感情を入れずに平坦な言いかたをすると、
[退屈](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35068/)を表すように聞こえてしまいますので、ご注意ください。
回答
-
No kidding!
-
Wow, that's something.
-
Really?! I didn't know that.
英語での相づちはキリがないほどたくさんあります。
どれも発音次第ですが、ここで挙げている三つの例もまた普段、普通に使えるものだと思います。
他の先生の答えと合わせてその都度バラエティーに使ってみてくださ~い!!
回答
-
I see.
-
Oh,really?
会話中の相槌ですが、
一般的には
I see. Yeah. Oh, yeah?
などと使えるかと思います。
really?は直訳すると「本当に?」となりますが
言い方で変わりますので、「へーそうなんだ」ともとれますよね。
回答
-
I didn't expect that!
-
Really, you think so.
1) surprisingは他の先生も回答していたので、変化をつける意味で
I didn't expect that! という表現を提案します。
想定外と驚き両方のニュアンスを表現したい時に使います。
"Unexpectedly"なども使います。
2) soの抑揚を下げて、「へえ、そう思ってたんだ(意外)」とカジュアルに伝えたい時、この表現を使います。抑揚を下げるのがポイントです。(あげるとポジティブなニュアンスが出てくるため。)
回答
-
I see.
-
Really?
-
Is that so?
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I see.
なるほど・そうなんですね
Really?
本当ですか?・そうなんですか?
Is that so?
本当ですか?・そうなんですか?
相槌の場合は uh huh のように言うのも良いと思います。
ぜひ参考にしてください。