飽きてくるは
be getting tired (of ~).
be getting bored (of /with/by~) です。
この場合、気をつけなければならないのは
be gettting tired の次に「~に」という具体的なことをいれる場合の前置詞です。
of のかわりに with や from をいれてしまうと、『[疲れてきた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34009/)』になってしまいますから、ご注意。
例
I'm getting tired with/from it and want to go to bed now.
疲れてきたから、もう寝たい。
be bored は、前置詞はof の他に、with, by でもOKですので、此の方が簡単かもしれませんね!
他のアンカーと同じく、'そろそろ飽きてきた' は "I'm getting bored of this."
だがそれ以外の単語もありますよ:
"I've had enough of this textbook." = 「もう十分、もうやりたくない」 というちょっとネガティブな単語です。
I'm getting sick of this textbook. も同じニュアンスです。もう飽きた、という意味を持ちます。
Explanation:- To go off something = to stop enjoying or liking something
Sample sentence:-
"I"ve gone off watching American movies: they are always so predictable."
説明:- To go off something = 何かをすることをやめること、あるいは好きではなくなってしまったことを意味します。
例文:-
"I"ve gone off watching American movies: they are always so predictable."
(アメリカの映画を観る事が飽きてしまいました。いつも先が読めてしまうからです。)
get + 形容詞 で「...な状態になる」という意味ですね。
become も同じような構造を取りますが基本的に get を使うのがいいと思います。
ただし become を使うのが一般的というコロケーションもあります。
例)become extinct(絶滅する)
例)become clear(明らかになる)
例)become famous(有名になる)
参考にしてみてください☆彡
The lesson materials no longer excite me. This means
that the student has become so bored with the same
lessons that it is no longer a challenge for him.
I am no longer enthusiastic about taking lessons.
This implies boredom and that the student's mind is no
longer being stimulated by the lessons.
The lesson materials no longer excite me.
(もうこの教材には、わくわくしません。)
これは、同じレッスンのためもうチャレンジすることがないので生徒がとても飽きてきたという意味です。
I am no longer enthusiastic about taking lessons.
(もうレッスンには、情熱を感じません。)
これは、退屈を意味し、生徒がもうレッスンによって興奮しないということです。
I am bored of this material and would like to try something different.
It is always important to change the material you are studying if you start to get bored. If you don't, you will get bored with the subject and are likely to give up.
Always tell your teacher if you are bored. :)
You can express boredom by using phrases like:
My materials are boring me.
This subject is starting to get boring now.
This subject is getting tedious now.
次のように、退屈なことを表せます。
My materials are boring me.(教材が退屈です)
This subject is starting to get boring now.(このテーマには飽きてきました)
This subject is getting tedious now.(このテーマには飽きてきました)
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・I'm getting bored of ...
そろそろ〜に飽きてきた
そろそろ〜は飽きてきた
get bored は「飽きる」という意味の英語表現です。
I am bored なら「つまらない」などとも言えますよ。
ぜひ参考にしてください。