梅雨の時期なので言いたい
「じめじめしている」状態は英語ではHumidと言います。
「湿気が多い」という意味になります。
例
It's so humid today!
今日はとてもじめじめしているね!
so をつけると強調の意味になります。
ご質問どうもありがとうございます。
Nomuraさんが紹介された humid が一般的だと思いますが、muggy もよく耳にします。
muggy は humid とほぼ同じ意味ですが、humid よりもくだけた表現です。
{ボキャブラリー}
muggy
【形-1】〔気候が〕蒸し暑い、ムッとする、暑苦しい、うっとうしい
【形-2】〈俗〉酔っぱらった
[出典:英辞郎]
----
{例}
It's so muggy today.
今日じめじめするなあ。
------
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】