すんごい怖いことがあったときに、うわあこっわ、みたいなかんじで
すんごい怖いことがあったときに、うわあこっわ、みたいなかんじで
Oh my god!やAaah~I'm scared!と言います。
「こわっ」を直訳すると、That's so scaryになりますが、口語的にそれは間違っていると思います。
ネイティブの人は大体、すんごい怖いことがあったときにOh my god!!と言います。
ご参考になれば幸いです!
回答したアンカーのサイト
Aitem-English