We say afternoon for after midday, 12pm.
In conversation we would typically say "I will see you in the afternoon".
If we are writing or confirming an exact time, we would say "I will meet you at 4pm tomorrow".
This is because the afternoon can be anytime from 12-4/5pm.
午後12時以降のことを、午後と言います。
会話では、 "I will see you in the afternoon"「午後会いましょう」と言うかもしれません。
もし書面やはっきりとした[時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45991/)を確認する場合は、
"I will meet you at 4pm tomorrow"
明日、午後4時に[会いましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69931/)。
と、はっきりとした時間をいいましょう。これは、午後とは12時から4時、5時くらいの間を指すからです。
Afternoon is any time after 12pm until maybe 5pm or 6pm. Usually it's still day time in the afternoon.
"Good afternoon" we say between 12pm and 4pm, but it's still ok at 5pm or 6pm, especially if the sun is still out. But in the winter time in America we have daylight savings and it becomes dark around 5pm. Any time after 4pm or if it's dark but not really night time, we say it is evening. "Good evening " is used for anytime after 4pm. PM we use after the number but usually not in conversation. We say "in the afternoon" or "in the evening", but rarely "in the PM".
afternoonは、午後12時から、午後5時とか6時ぐらいまでの[時間帯](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50202/)のことです。普通はまだ[日中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56744/)の時間です。
Good afternoonは、午後12時から4時までの間に言いますが、特に太陽がまだ出ている場合には、午後5時または6時でも大丈夫です。ただアメリカでは冬は昼間が短く、午後5時頃になると暗くなります。午後4時以降、または暗いけどまだ夜ではない時間は、eveningと言います。
Good eveningは、午後4時以降に使われます。PMは数字の後に使いますが、通常会話では使いません。in the afternoonまたはin the eveningとは言いますが、in the PMはめったに使いません。
「午後」はafternoonと言うことができます。
例文
Are you free in the afternoon?
午後は空いてる?
afternoonは正午から日没までの午後という幅のある時間帯を意味しているので、前置詞はatではなくinがよく使われる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
PM' means 'post meridian' which means the time when the sun is at it's highest in any one place in the world. So after 1200 hours or noon, it is the 'afternoon.' the time immediately preceding the afternoon is 'morning' and the time immediately after the afternoon is 'evening.'
The time from 12 o clock midday onwards is most commonly called "Afternoon".
"I am going swimming this afternoon."
"PM" is short for "past midday" I will be going swimming at 3 pm- this means you will be going swimming at 3 o clock in the afternoon.
昼の12時以降の時間は一般に"Afternoon"と呼ばれます。
【例文】
"I am going swimming this afternoon."(午後は泳ぎに行きます)
"PM"とは"past midday"の略です。
I will be going swimming at 3 pm- というのは午後3時に泳ぎに行くという意味です。
"P.M." is only used when telling time after noon for 12 hours of the day. Whereas, "afternoon" is used to describe the time after noon and before evening/night.
日本語の「午後」は英語では「afternoon」や「p.m.」で表せます。
「afternoon」は正午から日が沈むまでの時間を指します。
「p.m.」は、午後12時から深夜0時までの間の特定の時刻について言う場合に使われます。
【例】
We are open Monday through Saturday, from 10 a.m. to 5 p.m.
→月曜日から土曜日、朝10時から夕方の5時まで営業しています。
What are you doing this afternoon?
→今日の午後は何をする予定?
ご質問ありがとうございました。
「午後」は英語で「afternoon」といいます。午後の時間を言う際に「〇〇pm」という言い方を使えます。
Let’s meet tomorrow afternoon.
(明日の午後に待ち合わせしましょう。)
Let’s meet at 1pm at the station.
(明日の1時に駅で待ち合わせしましょう。)
I’m going shopping this afternoon.
(今日の午後買い物に行く予定です。)
Are you free on Saturday afternoon?
(あなたは土曜日の午後に空いていますか?)
The period after 12pm is called afternoon. For example, you can say something like:
-I usually have my lunch at 1pm.
-I spent my Saturday afternoon with my family and friends.
午後12時以降は、afternoonと言います。例えば、次のように言えます。
-I usually have my lunch at 1pm.
いつも、午後1時に昼食を取ります。
-I spent my Saturday afternoon with my family and friends.
家族と友達と一緒に、土曜日の午後を過ごしました。
The period after 12 o'clock noon is called afternoon. It is usually written 12 pm. PM is an abbreviation for 'post meridien', Latin for 'past midday'. The period before 12 o'clock noon is referred to as 'am', an abbreviation for 'ante meridien', Latin for 'before midday'. However, it is not common for people to use 'after midday' instead of 'afternoon'.
So, you may say to someone:
I will see you at 4 o'clock this afternoon.
or
Let us meet at 4 pm today.
午後12時以降の時間帯を”Afternoon"と言います。通常、"12 pm"と表示します。PMは"post meridien"(ラテン語で正午の後)の略です。
午後12時以前の時間帯は”AM"で表し、AMは”ante meridien"(ラテン語で正午の前)の略です。
I will see you at 4 o'clock this afternoon.
(では、今日の午後4時に。)
Let us meet at 4PM today.
(今日の午後4時に会いましょう。)
Let's wait until later in the afternoon to eat lunch.
午後 afternoon, noon to about 5PM
正午から午後五時頃
今日の午後は夏の暑い日でした。
This afternoon was the hottest day of the summer.
午後遅くまで昼食を食べましょう。
Let's wait until later in the afternoon to eat lunch.
午後の反対:午前 morning, AM, sunrise to noon
日の出から正午
今朝目が覚めたとき、部屋はとても寒くて暗かった。
When I woke up this morning,
the room was very cold and dark.
明日の朝、私は遅く寝ています。
Tomorrow morning, I'm sleeping late.
The time of day from midday until usually around 5pm (17:00) is called afternoon.
If speaking about a specific time we tend to differentiate between the morning and afternoon (also evening and night) by stating either 'in the morning' or 'in the afternoon' or by using 'am' or 'pm' after the time.
For example:
- I have a dentist appointment at 3pm (15:00) / I have a dentist appointment at 3 in the afternoon.
- The baby woke up at 3.30am (03:30) ./ The baby woke up at 3:30 in the morning.
It is unusual to use 'am' or 'pm' to talk about a general time of day, they are used specifically with a set time. For example we wouldn't say: I have a 'pm' meeting. We would say I have an afternoon meeting.
「午後」のことは英語で「pm」で表現します。
「午後○○時」は英語で「○○pm」となります。
ちなみに「午前」のことは「am」で表します。
例文:
「午後1:30にカフェの前に会いましょう」
→「Let’s meet in front of the café at 1:30pm」
「面接は火曜日の午後3時からです」
→「The interview will be on Tuesday from 3pm」
「私は午前9時に起きました」
→「I woke up at 9am」
ご参考になれば幸いです。