I would like to work in a job related to supporting developing countries.
I would like to work in a job related to supporting developing countries.
「私は途上国支援に[関わる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82528/)仕事がしたいです」
I would like to work in a job
「ある[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)に就きたい」
related to supporting
「(どんな仕事かと言うと)~を[支援](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55819/)することに関係している」
developing countries
「途上国を」
発展途上国に関わることは、「支援」という側面から関わると解釈してsupportingという単語を入れました。
helpingと言うこともできます。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to work in ...
〜の仕事がしたいです
I want to do work related to ...
〜に関係する仕事がしたいです
related to は「〜に関係する」という意味の英語表現です。
「〜に携わる」のニュアンスで使うことができます。
ぜひ参考にしてください。
In future, I'd like to work in a development aid-related field.
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつかカジュアルな表現を紹介します。
1. In future, I'd like to work in development aid.
将来は、何か開発[援助](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/82093/)(に関連ある)仕事をしたです。
2. In future, I'd like to work in a development aid-related field.
将来は、開発援助に関連ある[分野](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44766/)で仕事をしたです。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。