話を聞くは to listen to になります。
Hear は [聞こえます](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/104272/)の意味です。
外に海の音が聞こえます。I can hear the noise of the sea outside.
Listen は [聞く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33912/)の意味です。意思があります。
私の説明を聞いてください。Listen to my explanation.
彼はいつも私の指示を聞きません。He never listens to my instructions.
Hear は受動的な動詞です。
Please listen to him.
彼の[話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56403/)を[聞いてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55585/)。
listen です。以下に違いを説明します。
例えば以下の文では、この人はきちんと音楽として聞いていることがわかります。
I listen to his songs when I'm sad.
悲しい時には彼の歌を聞くんだ。
hear は機能として「聞こえている」感じです。
I hear music from afar.
遠くから音楽が聞こえる。
音楽を演奏として聞いているのはなく、「音」として認識していることがわかります。
もうひとつ例を挙げると
Hey, are you listening?
ねぇ、ちょっと聞いてるの?
Yes yes. I'm listening.
はいはい、聞いているよ。
ちゃんと話を聞いているのかということです。
Hey, can you hear that?
ねぇ、あの音が聞こえる?
Yes, I can hear it.
本当だ、聞こえる。
こちらは聞こえるかどうかです。
ご質問ありがとうございます。
・「listen to...」
=〜話を聞く
(例文)You should listen to your friend when she is talking.
(訳)友達が話していたら、話を聞かないと行けないよ。
単語:
listen 聞く
お役に立てれば嬉しいです。
Coco