*headache
Ache means pain. Therefore it means that your head is in so much pain. If it is too serious it called a migraine. A migraine is serious condition of a headache and usually requires medical attention.
A headache' is the way that we usually refer to a pain in the head. It may be a mild headache or a severe headache. Some people repeatedly are prone to severe headaches and such affliction is sometimes referred to as 'migraine.' If your headache is very bad you may say:
"I've got a blinding headache!"
A headache' とは頭痛を指します。軽度の頭痛から、[激しい痛み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16177/)を伴うものもあります。
たびたびひどい頭痛に悩まされる人がいます。そのような頭痛を[偏頭痛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58222/)といいます。もしものすごくひどい頭痛がしたら、このように言うことができます。
"I've got a blinding headache!"
激しい頭痛がする!
---> If you have a headache, you have a pain in your head.
Examples :
I have had a terrible headache for the last two days.
Some of these toxins have been found to cause headaches.
I had a terrible headache in the morning and felt sick.
---> you have a headache(頭痛がある)というのは、頭に痛みがあるということです。
例文 :
I have had a terrible headache for the last two days.(ここ2日間ひどい頭痛がある)
Some of these toxins have been found to cause headaches.(これらの毒物の一部は頭痛を起こすことがわかっている)
I had a terrible headache in the morning and felt sick.(朝ひどい頭痛がして具合が悪かった)
「頭痛」はheadacheと言うことができます。
例文
I have a severe headache.
ひどい頭痛がするよ。
「頭痛」は数えられないイメージの単語なのですが、冠詞の a といっしょに使うことをいっしょに覚えておきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
A pain in your head is known as a headache. a headache can be mild, or severe.
If your head hurts but not too much this is called a mild headache.
If your head hurts a lot, this is called a severe headache.
Here are some examples of these words being used in context: My head is hurting so badly, I have a really bad headache. Could you turn the radio down please? I can't listen to anything loud at the moment, my migraine is really bad.
・"headache"
説明・備考:普通の言い方は"I have a headache"です。
また、"my head aches"も言えますが、ちょっと古臭くて詩的な感じになります。
例文:"I have a headache."=「頭痛がする。」
・"head is pounding"
説明・備考:特に強い頭痛がするときに、"my head is pounding"と言えます。
例文:"My head is pounding."=「頭痛がする。」
・"head hurts"
説明:この言い方は「頭が受傷した」という解釈もあり得ます。
例文:"My head hurts."=「頭痛がする。」
「頭痛」は一般的に「headache」と言います。
「Head」は「頭」という意味で、「ache」は「痛み」という意味です。
「Ache」を使ったほかの単語もありますね。
たとえば、「stomachache(腹痛)」や「toothache(歯痛)」です。
I have a terrible headache, so I'm going home early.
ひどい頭痛がしますので、今日は早退させていただきます。
Do you often get headaches?
頭痛よくしますか。
「My head hurts」ともいいます。
「Hurts」は「痛む」という意味の動詞です。
My head hurts, so I'd like to take a break now, if that's ok.
頭が痛いので、問題なければ今から休憩したいのですが。
「頭痛」に種類がありますね。
「偏頭痛」は英語で「migraine」、「migraine headache」と言います。
痛みが強くて、音や光に敏感になります。吐き気がするときもありますね。
「緊張型頭痛」は「tension headache」と言います。
日本語では「ハイテンション」はいい言葉ですが、英語で「tension」は「緊張」という、あまりよくない意味です!
「群発性頭痛」は「cluster headache」です。
冬になると、「sinus headache」も経験することがありますね。
「Sinus headache」は「副鼻腔炎性頭痛」です。
「頭痛」がするなら、「痛み止め」飲みますね?
「痛み止め」は「painkiller」といいます。
Do you have any painkillers? I have a headache.
痛み止め持っている?頭が痛い。
I can't work today, I have a massive headache and my throat is sore.
You are so difficult to talk to, you are giving me a headache!
Every month I get a headache whenever I work too long at the computer without taking a break.
頭痛 headache
今日は仕事ができません。頭痛が激しく、喉が痛いです。
I can't work today,
I have a massive headache and my throat is sore.
あなたは話すのがとても難しいです、
あなたは私に頭痛を与えています!
You are so difficult to talk to,
you are giving me a headache!
毎月、休憩を取らずにコンピューターで
長時間働いていると頭痛がします。
Every month I get a headache whenever I work
too long at the computer without taking a break.
▪ Headache
A non stop pain in you head is called a "headache"
Other form of a headache is called a "migraine"
Example sentencse
a. I have a serious headache.
b. My head is exploding from this headache.
c. I think I've got a migraine.
▪ Headache
おさまらない頭の痛みを"headache"と呼びます。
別の型の頭痛は、"migraine"と呼ばれています。
【例文】
a. I have a serious headache.(ひどい頭痛があります)
b. My head is exploding from this headache.(この頭痛で頭が爆発しそう)
c. I think I've got a migraine.(片頭痛になったと思います)
こんにちは。
「頭痛」は headache(ヘドエイク)と言います。
シンプルに my head hurts(頭が痛い)とも言えます。
【例】
I have a headache.
「頭が痛い」
My head hurts so I'm going home.
「頭が痛いから帰ります」
ーー
ぜひ参考にしてください。
headache = 頭痛
migraine = 偏頭痛
"I have a wicked migraine."
「偏頭痛が酷くて辛い」
"Her high-pitched laugh gives me a headache."
「彼女の高音の笑い声で頭が痛くなりそうだよ。」
”My head has been throbbing the last 2 hours."
「ここ2時間くらい頭がズキズキ痛いよ」
Ever since I had children ( 子供が生まれたから ずーと)I've had a headache.( 頭痛がある)
Thinking about my children and my life( 俺の人生と俺の子供を考えると) gives me a sore head.( 頭が痛くなる)
Staring at your smartphone all day ( 1日中 スマホを使うと)will give you a throbbing headache.( 頭が痛くなるよ) I'm talking to you Tanaka san.( だな、田中さん)
When you have pain in your head it can come from many different areas. For example a headache might mean that you have pain behind your eyes, pain radiating from the next to the head or even a tension headache.
A "headache" is what it is called when one's head hurts or has a throbbing pain. A migraine however is a more severe kind of headache that can occur to people which can also cause nausea, dizziness and sometimes even vomiting. You can use it in a sentence by saying "Lisa has bad headaches that sometimes even lead to migraines.".
There are different types of "headaches," with different causes. Generally, if you don't know the source, you can say it's a headache.
However, there are also "migraines," which are stronger, more severe, and occur more often. You can also have a "sinus headache" which is located more in the nose and temple area than in the head, and this is cause by allergies, runny nose, cold, and basically a blocked nasal passage "sinuses."
さまざまな原因によるさまざまな種類の"headaches"(頭痛)があります。一般に原因が分からない場合は、it's a headache(頭痛です)と言います。
ただし"migraines"もあり、これはより強く深刻でより頻繁に起こるものです。また"sinus headache"になることもあり、これは頭よりも鼻やこめかみで起こる頭痛で、アレルギー、鼻水、風邪などによって起こり、基本的に鼻の通り道である"sinuses"(副鼻腔)がつまることによるものです。
People don't realise, just how debilitating a migraine headache is!
A headache is the general descrioption needed in this case...However a severe and deeply painful head pain is called a Migraine headache and the sufferers will
swear to its debilitating effects:
"People don't realise, just how debilitating a migraine headache is!"
"headache" がこの場合の一般的な表現です。しかし症状がひどい痛みの場合は "Migraine" といい、頭痛持ちの人はこの辛い症状についてこの次のように言うでしょう。
"People don't realise, just how debilitating a migraine headache is!"
(人々はわからないだろうけれど、偏頭痛がどれほど苦しいものか)
日本語の「頭痛」をそのまま英語に訳すと「headache」になります。
「headache」は「頭痛」という意味の名詞です。
「headache」の「head」は「頭」、「ache」は「痛み」を表します。
〔例〕
I have a headache.
→頭が痛い/頭痛がする。
I have a stomachache.
→お腹が痛い。
ご質問ありがとうございました。
The symptom of pain when your head hurts is called a "headache". However, when the pain is severe/more painful than a normal headache then we'd use the term "migraine".
For example, you can say:
-My doctor prescribed a very strong painkiller for my migraines.
-I usually drink water and sleep when I have a headache, then I wake up feeling much better.
頭が痛む症状のことは"headache"(頭痛)と言います。しかし、通常の頭痛(headache)よりも痛みがひどい場合は、"migraine"(偏頭痛)と言います。
例:
-My doctor prescribed a very strong painkiller for my migraines.
(医者が、偏頭痛にとても強い痛み止めを処方してくれた。)
-I usually drink water and sleep when I have a headache, then I wake up feeling much better.
(頭痛がするときはたいてい水を飲んで寝ます。そうすると、目が覚めたときには、気分がずっとよくなっています。)
Headache は名詞だから、それに体の調子について言葉だから have や get のような言葉と使われています。
I have a headache.
I('ve) got a headache.
その代わりに、my ~ hurts という表現が使えます。
--> My head hurts.
Migraine は普通の頭痛より辛いです。
A) Headache
a headache is a continuous pain in your head.
examples :
" I got a headache after eating that ice "
"I've got a splitting headache"
"This headache won't go away"
I hope this helps :-)
A) Headache(頭痛)
"Headache" は、頭の継続的な痛みをいいます。
例:
"I got a headache after eating that ice"(あのアイスを食べた後、頭が痛くなった)
"I've got a splitting headache"(激しい頭痛がする)
"This headache won't go away"(頭痛が治らない)
参考になれば幸いです :-)